cultura

etcètera

núria puyuelo

Bacteri o bactèria

Com cada any el portal web Ésadir, coincidint amb la celebració de La Marató de TV3, fa un recull del lèxic relacionat amb La Marató que presenta més dubtes lingüístics i que durant la jornada es repetiran una i altra vegada.

La Marató d’aquest any, que s’emet avui, està dedicada a les malalties infeccioses i, en relació amb aquest tema, hi ha un munt de paraules mèdiques que poden generar dubtes. En primer lloc, pel que fa al gènere: són paraules masculines bacteri (i no bactèria) i enzim (i no enzima), i femenines, sida (sigla lexicalitzada de la síndrome d’immunodeficiència adquirida) i síndrome. En segon lloc, cal tenir present que immunitat, infecció i immunodepressió són mots que no s’apostrofen perquè l’article femení la no s’apostrofa davant de les paraules femenines que comencen en o u àtones. En canvi, però, sí que s’apostrofen les sigles UCI (l’UCI) i UVI (l’UVI), tot i que les denominacions completes no s’apostrofen: la unitat de cures intensives i la unitat de vigilància intensiva.

Pel que fa a l’accentuació, hi ha algunes paraules que sovint es pronuncien malament, com a planes, però que en realitat són esdrúixoles. És el cas de pneumònia, rubèola i bacterièmia. Dins del vocabulari de les malalties infecciones, també hi ha alguns mots que en singular no porten accent, perquè acaben en -en, però que en formar el plural l’incorporen, com ara patògens, antígens i gèrmens. Quant a la pronúncia, també cal destacar alguns termes que no es diuen bé pel que fa la pronúncia de la essa. Es pronuncien amb essa sorda asèpsia, immunodepressió i immunosupressor i amb essa sonora pròtesi, protozou i transfusió. D’altres paraules que sovint es diuen incorrectament són tuberculosi i diagnosi, que s’escriuen sense essa final.

En referència a l’ús del guionet, les paraules compostes formades amb un prefix s’escriuen sense guionet. En el camp mèdic, i en el científic en general, n’hi ha un munt. Avui durant La Marató segur que sentirem a parlar d’anticossos, poliomielitis, microorganismes, antibiòtic i antisèptic.

Finalment, també cal tenir present que enfermetat és un barbarisme, n’hem de dir malaltia, i que, en català, parlem de trasplantament i trastorn, i no de transplantament i transtorn.

Sabíeu que...
Els mots molècula i seqüela s’escriuen sense ela geminada


Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

Música

Joan Enric Barceló presenta a casa el seu debut literari

Vidreres
Cinema

El Truffaut convida a sushi per celebrar els 3 mesos de ‘Perfect days’

Girona
cultura

El Museu d’Història de Barcelona busca director amb un procés de selecció que aixeca recels

barcelona
guardó

Antonina Canyelles, premi Jaume Fuster

Barcelona
Cinema

Blanes estrena un festival de cine que reconeix la trajectòria de Mònica Randall

Blanes
Llibres

Òmnium impulsa una recollida de llibres per renovar el fons de les biblioteques

Barcelona

Faulkner, l’autor de les mil veus

Barcelona
MÚSICA

Guillamino: “A la música del país, li falta un sentiment una mica més de tribu”

BARCELONA
música

Lecocq debuta amb ‘Sous la glace / Sota el gel’, un manifest bilingüe contra la superficialitat

la bisbal d’empordà