Arts escèniques

Una troballa que referma l’interès per Fontanella

El professor i investigador de la Universitat de Girona (UdG) Albert Rossich, expert en el barroc literari català, ha descobert a la biblioteca de la Universitat de Sevilla tres poesies i dues obres de teatre de Francesc Fontanella (1622-1681) traduïdes al castellà que suposen la primera evidència que van ser representades, possiblement en alguna casa privada. En el document, de cent pàgines, hi ha les dues peces més conegudes de Fontanella, Tragicomèdia d’Amor, Firmesa i Porfia i Lo desengany, i es van representar amb motiu del casament entre Carles de Borbó i Maria Amàlia de Saxònia el 1738 a Madrid. No hi ha constància que es tornessin a portar a escena fins al 1992, quan el Romea va presentar El desengany, en una adaptació del mateix Rossich.



Identificar-me. Si ja sou usuari verificat, us heu d'identificar. Vull ser usuari verificat. Per escriure un comentari cal ser usuari verificat.
Nota: Per aportar comentaris al web és indispensable ser usuari verificat i acceptar les Normes de Participació.
[X]

Aquest és el primer article gratuït d'aquest mes

Ja ets subscriptor?

Fes-te subscriptor per només 48€ per un any (4 €/mes)

Compra un passi per només 1€ al dia

novetat editorial

El gironí Joan Jaile publica la novel·la juvenil ‘Thanda Arlooise i el despertar de la màgia’

girona
música

Anuel AA serà el cap de cartell del Mediterranea Festival de Roses

roses
Cultura

Mor Alice Munro, Premi Nobel de literatura el 2013

ARTS EN VIU

Peralada estrena una òpera feminista i un viatge per la música del cine d’Almodóvar

BARCELONA
cinema

Maria Ripoll adapta la novel·la ‘També això passarà’

Barcelona

Buenafuente inaugura l’exposició ‘Naturalment’

blanes
patrimoni

Comença la rehabilitació de l’església se Santa Maria de Sanaüja

Barcelona

Una escriptora gironina, guardonada als Premis Vila d’Ascó

girona
art

El Museu d’Història de Catalunya repassa 50 anys del Viladecans cartellista

Barcelona